fbpx Skip to main content
semiotik

Karl Oskar är inte densamme som Oscar Carl.

Vid dagens konselj meddelade H.M Konung Carl XIV Gustaf att Kronprinsessparets nyfödde son ska heta Oscar Carl Olof.

Vanliga svenska namn, med ovanligare svensk stavning? Jag blev tvungen att kolla. Statistiska Centralbyrån vet: ”Oskar den vanligaste stavningen för hela befolkningen medan Oscar är vanligare än Oskar bland de nyfödda.”

C eller k? När bokstäverna är utbytbara mot varandra anses c vara finare än k. Att behålla k:et är att inte vilja sätta särskilt fokus på ens namn. Åtminstone i min släkt. Vi hade nyligen en större sammankomst där stavningen av vårt efternamn (Eriksson) debatterades livligt. Min farbror har sedan långt tillbaka valt att stava efternamnet med c och ett s: Ericson. Vi i min fars nedstigande led har behållit ursprungsstavningen: Eriksson. Från farbrors sida poängterades det att det handlar om att utvecklas, att vara mer internationell och framförallt att deras stavning har finare klang.

Jag tror att finare klang är kärnan. Beroende på vem du vill uppfattas som ser du till att linjera dina tecken.

Jag blir alltid tillfrågad hur jag stavar mitt namn. ”Som vanligt” brukade jag säga, tills jag förstod att jag inte tillhörde majoriteten längre. Åtminstone har tillräckligt många valt att ändra att frågan är relevant.

Kamila Ericson, eller Kamilla Erixon, eller Kamila Erickzon eller … är inte min grej. Jag är och förblir Camilla Eriksson.

Kronprinsessparet väljer Oscar Carl, inte Karl Oskar. Och jag undrar hur mycket tankekraft som lagts ned på stavningen och ordningen. En sak är säker – Karl Oskar konnoterar inte densamme som Oscar Carl. Och Olov har en annan klang än Olof. Kanske är det väl valt. Kanske får H.K.H. prins Oscar Carl Olof nu chansen att fylla sitt eget tecken.

Teckenanalyserar Camilla

Leave a Reply

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.